viernes, 8 de febrero de 2008

Streik / Huelga

Son las fotos de como se miraban las calles en los dias de huelga y todavia se miran asi en algunas partes del pais. Leer noticias significa leer sobre la falta de energia electrica y de productos del petroleo en en pais. Significa leer sobre los problemas en el Tarai, la zona sur de Nepal que quiere independizarse. Y significa leer sobre la asamblea constituyente que quieren elegir el proximo 10 de abril, para hacer una nueva constitucion, no es una tarea facil. Estan en la transicion de ser monarquia a ser republica e imaginense ustedes lo que eso significa! Nadie sabe que pasara despues de dicho diez de abril y tampoco que sucedera con los problemas de energia... en las gasolineras hay que hacer colas de horas para poder comprar gasolina, diariamente tenemos ocho horas sin electricidad y en marzo seran once. Las consecuencias de esto, las dejo para que ustedes las piensen...



Das sind die Bilder dessen, wie Kathmandu waehrend der Streiktage ausgesehen hat. In einigen Staedten im Land sieht es immer wieder noch genauso aus. Wenn man hier die Zeitung aufschlaegt, liest man entweder ueber die Energielieferungsproblematik, es gibt nicht genug Oelprodukte, an den Tanken muss man Stundenlang Schlange stehen und die Transportpreise steigen, taeglich haben wir acht Stundenstromausfall und im Maerz werden es elf sein, welche Konsequenzen es mit sich bringt, koennt ihr euch selbst denken. Dann liest man von den Unruhen im Tarai, der suedliche Landstreifen Nepals, das sich Unabhaengig machen will, weil ein Teil einer Bevoelkerungsgruppe, die Madhesi, sich vernachlaessigt fuehlt, wie es weitergehen wird, weiss keiner richtig. Und man liest ueber die Constituent Assambly, die am 10 April gewaehlt werden soll, wenn die Wahlen stattfinden, um eine Constitution zu erstellen. Was danach passiert, kann auch niemand genau sagen... Ja, im groben sieht es so aus, in Kathmandu und Nepal...

No hay comentarios: